Categories

"แมงมุมลายตัวนั้น ฉันเห็นมันซมซานเหลือทน 
วันหนึ่งมันถูกฝน ไหลหล่นจากบนหลังคา 
พระอาทิตย์ส่องแสง น้ำแห้งเหือดไปลับตา 
มันรีบไต่ขึ้นฝา หันหลังมาทำตาลุกวาว"

เมื่อเอาเนื้อเพลงข้างบนไปแปลเป็นภาษาอังกฤษ

ได้ผลลัพธ์ดังนี้

"A spider design that I see it unbearable to anyone.
One day it was rain. Flows falling from the roof.
Sun shine Water to the parched sight.
It quickly climb up the wall Turn to a shiny eyes widen."

แล้วเมื่อนำผลลัพธ์ที่ได้ไปแปลเป็นภาษาไทยอีกที ?

ก็ออกมาเป็นแบบนี้ ?

"ออกแบบแมงมุมที่ฉันเห็นมันเหลือทนคน
วันหนึ่งมันฝน ไหลตกจากหลังคา
อาทิตย์ส่องแสงให้เห็นน้ำแห้ง
มันปีนขึ้นอย่างรวดเร็วเปิดผนังให้มันเบิกตา"

???????(- -") แปลเองแท้ๆ - -' เอ้ะ ! ทำไมมันไม่เหมือนกันเนี่ย 555 เม้นบ้างอะไรบ้าง

เครดิต ; 273802 @SZ 

Comment

Comment:

Tweet

ตลกดี confused smile

#2 By -oแว่นค่ะo- on 2012-03-31 10:16

* - *


5 5 5 5 5 5 +

อ้า ก ก ก ก สุด ๆๆๆ


.. . . .

กุเกิ้ล มันเพี้ยนงี้แหละ

5 5 5